比斯拉馬文翻譯翻譯社
而本來英文的部份應當也有一個小喇叭可以發音卻不見了?
- Apr 21 Sat 2018 07:15
新版Google翻譯無法英文發音?
- Apr 20 Fri 2018 22:42
柯怒罵陳抗團體王八蛋女翻譯翻完靦腆憋笑網友:愛情…
- Apr 20 Fri 2018 14:16
Onemoretime,Onemorechance(上)正樹版歌詞中譯…
- Apr 20 Fri 2018 05:51
[公司]萬象翻譯公司
- Apr 19 Thu 2018 21:27
日文翻譯本書本跟讀者共鳴@翻譯社與整形相關文章
- Apr 19 Thu 2018 13:01
台北翻譯社那家好
- Apr 19 Thu 2018 04:32
[問題]請問名揚翻譯公司的訊息內容
立陶宛語翻譯翻譯社以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1195905060.A.EF3.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
英文翻譯翻譯社之前在104應徵名揚翻譯公司兼職筆譯人員, 名揚翻譯公司寄來了中翻英、英翻中的試譯稿和資料表, 是夾帶檔案,沒有問題翻譯 可是信件內容卻是亂碼, 甚至於萬國翻譯公司不知道應當怎麼做? 請問一下, 版上是否是有人也接到名揚公司的訊息, 可否轉寄到我的信箱? 或,信件的內容是否是網路上人材招募的內容一樣: 名揚翻譯有限公司迎接各專業範疇的翻譯高手插手我們的行列 法式以下: 1. 請譯者先針對本身的專業項目選擇二篇試稿翻譯 2. 選擇後請於線上翻譯後送出。 3. 請填寫完全的小我資料表。 4. 試譯稿將會由專業譯者審稿後通知您試譯的成效。 另外,請問是否是有大大能夠分享在這間公司工作的經驗? 感激^_^ -- 蝸牛角上爭何事,石火光中寄此身; 隨富隨貧且歡樂,不開口笑是痴人翻譯 ~〈對酒 ‧白居易〉
- Apr 18 Wed 2018 20:06
風度?外媒記者問修憲 竟遭陸官員譏「中文欠好」
- Apr 18 Wed 2018 11:38
[閒聊] 近幾版有什麼神翻譯嗎
阿爾及利亞文翻譯翻譯社在地化算是暴雪很壯大的優勢 非論是主題 例如哥哥打地地 古神碎碎念 或是卡片本身 死魚翻身 放狗 沉魚落偃 有龍乃大 還有我感覺今朝最神的 觀落陰 近幾版有什麼壯大的翻譯
- Apr 18 Wed 2018 03:11
郁離子選讀(二)良馬非冀產