close
印度文口譯證照翻譯社

羅志平和南韓女團《Momoland》成員Nancy先在台上,利特從另外一邊上舞台,小豬和利特見到彼此,用韓文「你好」打號召,利特也說了中文「翻好」,此時「Sorry, Sorry」音樂響起,小豬和利特就地一起小跳了一段尬舞,小豬還要Nancy一路跳,台下一陣尖叫。

《2018 Asia Song Festival亞洲音樂節》日昨在釜山進行,除南韓人氣集團Wanna One、Red Velvet、SEVENTEEN、fromis_9及Super Junior利彪炳席,羅志祥(小豬)也受邀出席,小豬和利特在舞台上相遇,兩人雞同鴨講的對話笑翻台下一票粉絲,更慘的是明明有翻譯,但兩邊根本聽不懂翻譯內容,乃至把利特的話翻譯成「我們團都恨你」,讓小豬睜大了眼,直接用韓文回:「진짜?(真的嗎)」

跳完後利特先鞠躬用中文說「謝謝」、「很久不見」,然後用韓文說:「我和羅志祥曾一起介入過很多節目,真的好久沒見了。」小豬聽了翻譯的口音,就地笑了出來,利特繼續說:「我和我們成員都是你的粉絲!」翻譯帶著口音,說:「我們集團都是恨你的…粉絲。」羅志祥聽了邊笑邊用韓文回「真的嗎」,利特則回中文「我愛你」,小豬又用韓文回「我想你」,兩人用所會不多的異國單字對話,笑翻台下。粉絲看了這段影片直說「整場最聽不懂的是翻譯」、「翻譯是誰太可笑了」。



以下文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%88%A9%E7%89%B9-%E6%88%91%E5%80%91%E9%83%BD%E6%81%A8%E4%BD%A0-%E7%A5%9E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    全站熱搜

    armstrr17b060 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()