翻譯社本文引用自: https://www.ptt.cc/man/Translation/DC14/DA52/M.1214118522.A.A14.html有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯社
- Jun 26 Mon 2017 04:53
精髓區Translation
斯沃茲文翻譯說話翻譯公司萬國翻譯社是個不用到趕稿期就會手指痛的人翻譯 (淚) 常日是右手中指與無名指翻譯 本來都是歇息時擦治療筋骨發炎的藥膏,然後晚上睡覺時手段貼藥布翻譯 不外幾回下來效果不佳,隔天起床時手指照樣痛...... 後來某次研究貼布外包裝, 看到上面寫著:延展性極佳,可適用於......手指.....等部位。 於是萬國翻譯社就把貼布剪下需要的巨細,繞手指貼, 隔天起床手指終於好多了~ 推薦大家XDD 其余我如今也改成左手用滑鼠, 該當多若幹少有減輕右手工作量...... ※ 引述《vampraths (良宵)》之銘言: : ※ 引述《raylauxes (熱血的翻譯夢!)》之銘言: : : 比來墮入瘋狂趕稿狀態 : : 天天1、兩萬字地趕 : : 因為編纂那兒其實也火燒眉頭了 : : 只能冒死趕 : : 然則如許趕下來 : : 手指跟手段的「筋」已起頭模糊作痛 : : 嗚 : : 我是儘量打字不要連氣兒打逾越一個小時啦 : : 可是稿子還是得趕 : : 不知道大家有沒有什麼預防危險、減輕痛感的良方? : : 手腕是不是是儘量不要懸空 然後要與鍵盤平行? : : 熱敷有用嗎? : 我是開始趕稿時, : 就照三餐擦上治筋骨發炎的中藥膏預防, : 翻個一頁就起來動下手指和四肢關節(否則效率也會逐步著落) : 佛朗明哥舞中的轉腕滿有效的, : 不過很難解說.... : 所以提供另外一個不錯的伸展方法: : 挺胸、收下巴,先規矩姿式 : 兩手向兩側水平放鬆伸展 (上半身從正面看呈十字) : 想像擺佈手中指舒展貼上閣下邊的牆壁 : 手段、上下臂和肩膀也隨之伸展 : 延續愈久愈好(不過手麻就是太嚴重,該歇息了) : ======== : 治本方法應當是預防趕稿吧, : 不外卻最難做到 XD --
本文來自: http://blog.udn.com/dalea45f07xw8/103538584有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表