筆譯價位翻譯社想請問
祖尼語翻譯什麼著名的 XX、OO 翻譯社常常翻譯的都很差翻譯
http://www.w-world.com.tw

建議先拿兩間翻譯社的名字去Google,先看一下他人的評論

Tel:(02)2361-1829 (20L代表號)
3. 還有其他保舉的翻譯社嗎?

http://www.liitrans.com/
我們整本手冊都自己翻...
天成翻譯公司們公司要翻譯都找世界翻譯社,品質很優,但代價我就不清晰了
論文剩下摘要罷了梗概...(恕刪)

論文剩下摘要罷了梗概...(恕刪)
Add:台北市重慶南路一段121號6樓20室
tomandcry01 wrote:

Fax:(02)2388-0405 (02)2361-1070
我比來剛找過立言翻譯社 (立言翻譯公司) 翻過論文中翻英大約一萬多字, 品質很好, 不過代價可能比翻譯公司列的這兩間高...
價錢不是重點翻譯社翻譯出來的文章品質很首要呀
1. 若是到時候老闆看了不對勁 要更改的話 會有所謂的"售後處事"嗎 (一般來說 不成能大幅度更改)



沒幾個字1500翻譯社還有蓋認證章等~~給您參考
2. 想議價的話 有沒有什麼小撇步?

一祥 2500

因為他們的方針是句子通順,只要翻譯出 70% 就好了翻譯
E-mail:world@ms3.hinet.net
今朝有兩間報價
3. 還有其他推薦的翻譯社嗎?
info@liitrans.com

2. 想議價的話 有無什麼小撇步?
3. 還有其他保舉的翻譯社嗎?

1. 論文摘要最好本身寫,專馳名詞,專業的句子,每個專業都有差翻譯你寫好再請高手(或是老外)改。

2. 我的伴侶是中翻英高手,代價比你說的高,更不用說中央翻譯社還要賺。


2. 想議價的話 有沒有什麼小撇步?

FM:世界翻譯社/世界翻譯有限公司
tomandcry01 wrote:
大要1500字(用office word統計的)
A:貴不見得好,價錢必定要留神.建議先試譯看品質.
論文剩下摘要罷了大體...(恕刪)