close
西語口譯薪水翻譯社經歷了彼此的傷害、對方的分開
這個聽起來很厚實的聲音來自英國歌手 Rag'n Bone Man 
但暗夜裡最馳念的還是阿誰曾的他
* Rag and Bone Man 本來的意思 為撿破爛、回收翻譯社或其他二手物品銷售的人 
記錄下了這段回不去的感情

 
聲音聽起來渾樸翻譯社有點像英國宋冬野的感覺翻譯社這兩個人相似的不只是聲線

-

Rag'n Bone Man - Skin

When I heard that sound
當我聽見那個聲響
When the walls came down
當我內心的牆崩塌
I was thinking about you
我想的是
About you
是你
When my skin grows old
當我大哥色衰
When my breath runs cold
當我呼吸遲緩
I'll be thinking about you
我會想起你
About you


Seconds from my heart
心中的質疑
A bullet from the dark
暗夜中的攻擊
Helpless, I surrender
多麼無助,讓我不得已投降
Shackled by your love
枷鎖束縛於你的愛
Holding me like this
讓我沒法自拔
With poison on your lips
你如毒藥般的唇
Only when it's over
當我們走向終點
The silence hits so hard
那寂靜卻吵得我頭痛欲裂


'Cause it was almost love, it was almost love
我們有的曾是愛,幾近是愛
It was almost love, it was almost love
幾乎是愛,幾乎是了


When I heard that sound
當我聽見那個聲響
When the walls came down
當我心裏的牆崩塌
I was thinking about you
我想的是
About you
是你
When my skin grows old
當我年邁色衰
When my breath runs cold
當我呼吸緩慢
I'll be thinking about you
我會想起你
About you
是你



When I run out of air to breathe
當我快不能呼吸
It's your ghost I see
我想我看到了翻的身影
I'll be thinking about you翻譯社 about you
我想的都是翻,是你
It was almost love, it was almost...
這幾近是愛,幾近是了


We bleed ourselves in vain
我們無意義的危險彼此
How tragic is this game?
這場愛的遊戲能有多卑鄙?
Turn around, I'm holding on to someone
我轉過身想去擁抱他人
But the love is gone
但愛已磨滅
Carrying the load翻譯社 with wings that feel like stone
我想往前走翻譯社我們的曩昔卻壓得我好重
Knowing that we nearly fell so far now
提醒著我,我們曾經離愛那麼近
It's hard to tell
這痛多難以啟齒


Yeah we came so close, it was almost love
是阿,我們曾經那麼接近了,這幾近是愛
It was almost love翻譯社 it was almost love
那幾近是愛翻譯社幾乎是愛


When I heard that sound
當我聽見阿誰聲響
When the walls came down
當我心裏的牆崩塌
I was thinking about you
我想的是你
About you
是你
When my skin grows old
當我年老色衰
When my breath runs cold
當我呼吸遲緩
I'll be thinking about you
我會想起你
About you
是你



When I run out of air to breathe
當我快不克不及呼吸
It's your ghost I see
我想我看到了翻的身影
I'll be thinking about you, about you
我想的都是你,是


While I reached out for your hand
當我向你伸出手想要接近
When the walls were caving in
當我心裏的城牆開始崩塌
When I see you on the other side
當我看見你已逐漸闊別
We can try all over again
我們可以再試一次的對嗎??


When I heard that sound
當我聽見那個聲響
When the walls came down
當我心裏的牆崩塌
I was thinking about you
我想的是你
About you
是你
When my skin grows old
當我年老色衰
When my breath runs cold
當我呼吸緩慢
I'll be thinking about you
我會想起
About you
是你



When I run out of air to breathe
當我快不克不及呼吸
It's your ghost I see
我想我看到了你的身影
I'll be thinking about you, about you
我想的都是你,是你


Yeah we came so close, it was almost love
是阿,我們曾那麼接近了,這幾近是愛
It was almost love, it was almost love
那幾近是愛翻譯社幾近是愛

這首歌說的是與舊戀人的糾葛,用著深夜與本身對白的方式


這一切可以重來的對嗎?

 


Rag'n Bone Man的現場聽起來跟唱片相比毫不減色,來個肥鴨很喜好的Youtube好平台-BBC的影音

 

歌詞起原: https://genius.com/Ragnbone-man-skin-lyrics



儘管曾彼此傷害,但我沒法忘掉

文章標籤
skin rag'nboneman british lyrics 中文歌詞 歌詞翻譯 翻譯

Rag  
圖片來曆 : 
https://genius.com/Ragnbone-man-skin-lyrics
我們有的幾乎是愛了
日不落的聲音和創作老是與大蘋果有那麼點不同的風味
-
同時還有創作的氣概,和體型(?)

這幾年英國大勢阿,不勝枚舉的歌手Adele, Sam Smith, Jessie J, Jess Glynne, James Bay, Ed Sheeran, Lorde
以下是肥鴨翻譯


以下內文出自: http://sokloze.pixnet.net/blog/post/339368258-%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e7%bf%bb%e8%ad%af
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    全站熱搜