韓翻中翻譯社列位先輩好 近日接到幾場音樂座談的案子 自己是順剪的工作 後來客戶要求要上對話口白 但一場的時候都要一個半小時 光是聽打就花了我許多時候 然後還要上字 並且還有好幾場要上字 如許下來時候上我吃不消 所以想請問 如果要請人來聽打加上字 這代價應當要怎麼算呢? 謝謝列位

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1386131437.A.355.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 armstrr17b060 的頭像
    armstrr17b060

    armstrr17b060@outlook.com

    armstrr17b060 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()