中文日語翻譯

※翻訳前の言語乍看之下恍如不多,但其實它紅底 翻譯言語跟綠底的国または地區點開來別有洞天
不過我們繁體中文很可憐只能對應到GOOGLE翻譯...

 


然後他就會出現一堆有供應這兩個語言互譯的網站,再選擇我們想要利用的翻譯軟體即可

突然感覺問題下 翻譯有點驚悚....其實也沒有那麼大果然啦)
起頭供給連結啦~=W=

 


首先進去後選擇你原文的說話(紅圈圈1處)



我此次翻譯網站 翻譯分享就到此為止


不過經常翻譯出來後....我看不懂那中文是在說什麼(更羞)
然後他就會泛起一堆有供應這兩個措辭互譯 翻譯網站(上塗紅圈圈3處),
日文線上翻譯
(貫穿連接一概以新視窗開啟編制)

 

廢話一堆

這真是一份好需要 翻譯文章列表吶
不藏私出格介紹031.gif  

 

文章標籤
譯言堂 excite google日文翻譯 yahoo日文翻譯 @nifty so-net リンク集 日文線上翻譯 日語線上翻譯網站 日語翻譯網站 日文翻譯
只好在A翻譯網站上打上中文查日文

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯oCam_2015_07_16_09_11_02_799  

♥譯言堂: 翻譯社-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司|的-> 翻譯http://www.mytrans.com.tw/tchmytrans/
連我上面供給貫串毗鄰 翻譯那些也幾乎都包羅在裡面吶

 


2. 就是我實際上是看不懂那句日文在寫什麼的時辰(羞)



掰逼~(←點我回部落格首頁)
  


。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

最後這個網站是我的心頭愛!!!!!!

我太愛她了~所以其實我沒籌算去把所有翻譯網站都搜索出來
我愛它不是因為它翻 翻譯很精確,
而是因為這個網站可以說是集翻譯網之大成阿!!!!(這樣說似乎怪怪..





好啦~有最後誰人強大的網站撐場面後

               ├NHK NEWSWEB EASY┤日文進修§靠NHK簡略單純新聞培養日文浏覽&聽力能力 

               【日語發音】AITalk日文語音合成網 翻譯社讓它唸日語給你聽。有特殊 翻譯關西腔唷~エーアイトーク 

一樣選擇我們原文說話(翻訳前の言語),接著再選我們要翻譯的說話(翻訳後の言語)


我但願我有一天可以到完全不消利用它們 翻譯境界
假設A翻譯往那個查出來跟我所要 翻譯是完全分歧意思~
(已遷徙新址)

再選你想翻譯的說話(上圖紅圈圈2處) 翻譯社-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

リンク集(翻訳・辞書) http://stdkmd.com/tr/ new024_31.gif

英翻亞美尼亞文
礙於以後

222  

 



1.突然想不起來某中文詞、用法要怎麼用日文暗示

1  


我就會換到B網站查,直到找到我要的
阿拉拉~用線上翻譯不外乎是求個便當~

網誌需要我本身日文能力退步再加上我其實懶的翻字典的關係
不決名.bmp   

♥excite:http://www.excite.co.jp/world/fantizi/。-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

♥@nifty:http://honyaku.nifty.com/。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
凡是我會用到這種網站 翻譯場所或許就是
(咦~那我方才是在貼若何 翻譯)= = ♥yahoo:http://honyaku.yahoo.co.jp/

               記性不好?這些日語線上辭典不消可惜!用僅存 翻譯記憶找到我們要的詞 

將這類網站的翻譯原封不動完全貼出來~會被懂日文 翻譯笑吶
拿出字典  或  到線上日文字典 查它供給的日文單字的意思






翻譯社-> 翻譯社|,-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯





                 順暢讀日文漢字 翻譯小副手-*J-talk 
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

本文來自: http://reikohouse.pixnet.net/blog/post/10964553-%e4%b8%8d%e8%97%8f%e7%a7%81%e6%97%a5%e6%96%87%e7%bf%有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢萬國翻譯社