close

盧夏文翻譯

 

搞不懂「小雪碧」是這麽譯 翻譯?看來你對中國文化

感激 惠心 文章框分享

 

要害字

The expensive sun multiplies by a duty a police to pay a brigade」?!
Police road breeze the hurl tell a telephone」?!

是不是「may be mouth may be happy」?

你到底讓我下水仍是不讓啊?!

 
 

哦,這個...我是女性,我是不是要找別家銀行?

to throw to throw= 拋扔 ── 中漢文化博大精湛,

  • LEE 的 隨意窩
  • LEE 的 隨便窩分格
全部睜開|所有收合
訪客
平均分數:0 顆星

一次「性」?

 

「讓孩子小心地落入水裡」?

 

層見疊出,最離譜 翻譯是無人知錯!

 

加上「blue」,就是小雪碧了…

很斷魂的翻譯

姐姐兄弟們,這可是上海的地鐵站!

Powered by Xuite

天才橫溢 翻譯內地翻譯
看了包笑到流淚! 誰說中國文化如斯多嬌,自以為是的,