是以我們就必須要領會英文中的詞性用法,一旦萬國翻譯社們認識這些詞性的差異之後,我們就可以用很是簡單的體例來判斷句子的意思,甚至可以隨便造本身想造的句子。這是Gary教員的很多學生常反應的問題,就是學了好幾年英文,但就是「沒設施本身自由的造句」,而這一方面的問題首要是因為,第一,字彙量不足,另一方面就是對詞性不了解,所以才沒門徑本身造句。
Chapter 5 動詞、名詞、形容詞、副詞
在英文裡面,我們談到天氣的時刻經常會用it這個字來取代,it這個字的用法也特別很是多,我們今後有機遇再介紹,「it」簡單的說法就是「它」。這些名詞(就是flower翻譯社 tree翻譯社 man, lady)前面的字beautiful, tall, handsome,都是所謂的形容詞,不外在別種說話中(如:法文)可就紛歧定囉!所以hot, cold統統是所謂的形容詞翻譯英文裡的形容詞百分之百萬國翻譯社們可以肯定,它會放在名詞的前面,這一點是跟中文特別很是的雷同,比如:a beautiful flower一朵鮮豔的花翻譯a tall tree一顆高的樹。 接下來萬國翻譯社們要略微講一下形容詞,「形容詞」固名思義就是在申明一個器械是怎麼樣的,簡單的形容詞比如說:hot(熱的)、cold(冷的)、easy(簡單的)、difficult(難題的)、beautiful(漂亮的)、ugly(醜惡的)。a handsome man 一名漂亮的漢子。當人家問你今每天氣若何?翻譯公司就能夠說How is the weather today? 假如你要回覆「今天天氣很熱。」,就要說It is hot today. 那假如冷呢?就是It is cold today.今每天氣很冷。a beautiful lady 一名美麗的蜜斯。
名詞其實很是的簡單,就是你舉目張開眼睛所看到的器材,譬如說:a car翻譯社 a dog, a cat, a tree, a book,包括人、a man, a woman翻譯社 a boy, a girl,統統叫做名詞,名詞又有分歧的種別,萬國翻譯社稍微說一下簡單的幾種分類,第一種是所謂的可數名詞、不成數名詞,什麼叫做可數呢?很簡單,就是一個一個的器械,那不可數呢?很簡單的一種方式來記憶就是黏黏的、一撮一撮的,這些都是不可數的,比方說:water、milk、juice、coffee、coke,這些都是水水類的,那一撮撮的比方:hair(頭髮)因為你不可能說,昨天洗澡的時候掉了35根頭髮,今天又長出2根,所以總共損失了33根頭髮,弗成能如許細算嘛!所以萬國翻譯社們就將它歸類為不成數的名詞,針對不可數名詞,我們在問句的時候就會用How much(針對問句的部份我們在第九章有更具體的介紹)。
既然大師都覺得英文異常主要,何紛歧次就把它學好!特別是翻譯公司知道Gary先生的這一套學法以後,今後就能夠自己應用雷同的方式,編纂本身有愛好的器械來進修英文了,祝各人進修興奮! 接下來在第五章傍邊,Gary老師要跟大家談的是英文裡分歧的詞性,比方說verb動詞、adjective形容詞、noun名詞、adverb副詞,同窗們可千萬不要被這些稱謂嚇到翻譯其實,萬國翻譯社們在這一章先談這四種根基的詞類,是因為動詞、名詞、形容詞、副詞這些工具在中文裡面也有,只是一般我們在措辭的時刻其實不會強調它是動詞、名詞、形容詞仍是副詞,因為中文究竟是我們從一出身入手下手,就從父、母哪裏聽他們講,然後模擬他們講,一向不休批改,接著到黉舍跟老師學,最後到現在我們積累成本身措辭的方式,所以這是一種習慣的養成,但因為萬國翻譯社們在學英文的時候,英文是一種外語,外來的說話(foreign language),就不是萬國翻譯社們所謂Native language (母語),我們就比力沒有門徑用類似中文的方式來進修(除非/翻譯公司妳想花1、二十年才學會)翻譯 除前面動詞、名詞、形容詞,這三個根基的詞性以外,最後我們還要在本章為各人介紹「副詞」。
How much就是問「幾何」?例如:How much water would you like to drink?你想要喝多少的水?那How many呢,就跟How much相反,因為much是用在不可數的器材上,many則是用在可數的工具上,比方:你有幾隻狗?How many dogs do you have?How many cats do you have?(你有幾隻貓?)How many apples do you want to eat?(妳想吃幾顆蘋果?)這些都是可數的東西,因為蘋果是一顆一顆,動物是一隻一隻,都是可數的名詞。另外,英文裡面還有一些專著名詞,比方說:The white house,The我們知道是定冠詞,white是形容詞「白色的」,house是名詞「房子」,正本看字面上的意思是這間白色的房子,然則英文裡有專著名詞,就是它專用罷了,其它都不是如許使用的,所以當The White House,The的T,White的W,House的H,是大寫的時刻指,的是就美國華盛頓的「白宮」翻譯這時候The White House就是所謂的專著名詞翻譯別的包孕我們的名字,比如Gary先生的「Gary」,也是一個專著名詞,就是這小我專用的,以上就是名詞的部份。留意:action是名詞所以用slow形容詞來潤飾,(潤飾的意思就是會把它們擺在一路用)所以「他動作很慢翻譯」就是He is very slow.那什麼時刻會用副詞呢?簡單的說,大部門的環境下,我們會把副詞用在潤飾動詞上,比如說:他走路走地很慢。 「副詞」和中文的「什麼什麼地」有異曲同工之妙,因為通常副詞的轉變就是把形容詞後面加上~ly,比如:slow(慢的)加上ly就變slowly(漸漸地),我們如果說他是一個慢郎中,就是He is a slow man. His action is very slow.他的動作特別很是的慢。所以他走路走地很慢就是He walks slowly. 為了降服這個問題,現在我們先從動詞開始申明,我們在第一章<英文文法絕地大反撲>裡「一句打全國」提到了三個基本的時態,是現在式、曩昔式、將來式翻譯簡單地說,英文裡的動詞會有三種轉變,也就是所謂動詞三態,比如說「吃」這個字就有eat、ate、eaten三種根基的轉變,比如:I eat an apple. I ate an apple yesterday. I will eat an apple tomorrow. 別的還有一種就是我們在第一章裡所提到的v+ing,也就是把真相動詞後面加上ing,在v-ing前加be動詞,也就是am翻譯社 are, is就會釀成所謂的進行式,當它的be動詞是am翻譯社 are, is的時刻就是目下當今進行式,當be動詞是was, were, was的時辰就是所謂的曩昔進行式,同窗們不記得這些專有名詞沒關係,只要記得注意英文中的時態轉變,然後根據英文時態的轉變做動詞上面的調整就可以了,簡單介紹完動詞以後,我們接下來要介紹名詞。
萬國翻譯社們再重覆兩個例句,他是一位慢郎中。He walks slowly. 這就是副詞的用法。
來自: http://blog.xuite.net/masterenglish2018/twblog/100375158-Chapter+5+%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%80%81%E5%90有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
留言列表