- Sep 27 Wed 2017 22:09
Google翻譯更進步!新AI讓多國語言翻譯更自然
- Sep 27 Wed 2017 19:47
掃電視櫃方式新北市貢寮區家具移動器這牌最好用:ezo.tw/clean
- Sep 27 Wed 2017 18:10
[新聞]妮可基嫚、艾兒芬妮主演《魅惑》全新預告
- Sep 27 Wed 2017 15:28
[閒聊]韓文翻譯適用網站
英文口譯補習翻譯韓文翻譯適用網站 使用對象:對於常常逛韓文網站,搜集施厚諜報 翻譯親姑適用,不懂韓文者為一大福音翻譯 (謎之音:純看美圖的親姑感受如同用不太到?~XD) 注意事項:翻譯網站不是萬能,頂多只是簡略乃至會有誤譯情況, 但大意抓到或者就知道辭意翻譯 網站如下: *Google 翻譯(可選中韓對譯) http://translate.google.com.tw/#。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 長處:速度快,隨貼隨翻,幾近是同步翻譯, 重點是,語意準確流利度比worldlingo好非常~特別很是多 翻譯社 (有愛好比較 翻譯親姑,可以把統一篇文章用兩個翻譯網站一路試翻,就知道不同) 缺點:韓文文法倒裝部分為直譯。 固然還是會有一些語意紛歧致,但可大約猜出。 (但倒裝句這應當避免不掉,究竟結果中&韓文法本來就紛歧樣) *Infoseek。樂天翻譯(可選日韓對譯或中日對譯) http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=ko 長處:翻譯準確度和語意流利度非常好,轉譯速度也快,學過日文的話會特別很是適用翻譯 文法部份也不消太憂慮,因為日文&韓文文法自己相似度就高 翻譯社 弱點:究竟結果是日本翻譯網站,沒法中韓對譯。(嘆) 嗯~目前本身利用頻率對照高的大概就是這兩個翻譯網。XD 眾板友OS:才兩個還敢拿來獻醜?......(逃) 總之,進展這篇文章能匡助到有需要的親姑~ 當然,假如人人有更好 翻譯網站也能夠一起分享, 讓施厚迷們都可以隨時把握施厚的行迹~(哈) P.S:這篇絕對不是為了賺P幣~XD ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ -- You don't know about real lost. It only occurs when you love something more than yourself.
- Sep 27 Wed 2017 11:43
[雜問]孟祥森之類的巨匠是若何練翻譯的?..
- Sep 26 Tue 2017 15:05
[雜問]孟祥森之類的巨匠是若何練翻譯的?..
- Sep 26 Tue 2017 13:20
宗薩欽哲仁波切回憶錄最新篇、最新行程和影音下載&6/18經典迴響慶生...
- Sep 26 Tue 2017 10:11
蓮花生大士甚深伏藏《智慧之光》措尼仁波切保舉文Blessingsfrom......
The Lamrim Yeshe Nyingpo (Light of Wisdom series) root text is the speech of Guru Rinpoche. It was discovered as a terma (concealed treasure) by the great tertons Jamyang Khyentse Wangpo and Chokyur Lingpa together, and the commentary was written by the great master Jamgon Kongtrul. This is a great text, and unique in that it combines the work of these three masters. It is considered a lam rim (graduated path) for Nyingmapa practitioners. The Lamrim Yeshe Nyingpo is the basis of my teachings, like my backbone. I am very happy and grateful it has been translated into Chinese. I pray that it will benefit many beings.
- Sep 26 Tue 2017 02:02
王維WangWei–鹿柴LuChai(EnglishTranslation英文...